2020年9月21日 星期一

ジャニーズWEST / はんぶんこ (中文歌詞翻譯+雜談)


はんぶんこ
一人一半 

作詞:ジャニーズWEST・MiNE
作曲:川口進・MiNE・Atsushi Shimada
翻譯:cygnus163
原文歌詞:http://j-lyric.net/artist/a058b38/l050d9f.html



註:我真的不是粉絲,但是大毅滿可愛的






笑不出來的今日所流的淚和我「一人一半」
一個人的回憶 變成兩人的吧 便能綻放好幾倍的笑顏

即使是在這樣滴滴答答的雨天 (Anytime)
同一把傘下我們「一人一半」 (Oh Oh)
「就說會淋濕吧!」這般互展笑顏 踏上同一條未來道路吧

因為孤獨與不安 必定無法獨自承受
那一半 就由我承擔吧
看,就用空出的這隻手 牽起彼此吧

眼淚就是要跨越向前 笑容就是要匯集起來
只要你能露出笑容我就會開心到要哭出來
會一直是你的依靠喔
與你一同活在此刻的奇蹟並非偶然 美麗的光芒
將所有的一切都「一人一半」向前邁進吧

即使是無聊的每一天 在某處綻放著的愛
「一人一半」拿到一塊兒
合起來成為龐大的愛吧

即使是淚水一滴一滴的時候 (Anytime)
我也會一起哭泣「一人一半」 (Oh Oh)
「幹嘛哭啦!」你破涕為笑 於是笑容再次重合

淚水與軟弱 必定會成為堅強、溫柔、笑容
永遠不是孤單一人
因為我們的一半就是你啊

眼淚就是要跨越向前 笑容就是要匯集起來
只要你能露出笑容我就會開心到要哭出來
會一直是你的依靠喔
與你一同活在此刻的奇蹟並非偶然 美麗的光芒
將所有的一切都「一人一半」向前邁進吧

採集幸福的碎片
讓我們成為能與人分享的人吧
攜手共築 明亮的未來吧
沒事的,明天將會到來

和我一起跨越向前 笑容就是要匯集起來
只要你能露出笑容我就會開心到要哭出來
會一直是你的依靠喔
不論你我都正活在世上
讓我們一同活下去 這份光芒不會輸
「一人一半」 半步加半步 我和你

即使是最最平凡的每一天 原原本本的我們正等著喔
Oh Oh...Fu Fu...
一起前進吧 永遠永遠


//



註:我真的不是粉絲,但是大毅滿可愛的(是要註幾次###)

沒有預想過我會有翻傑尼斯歌詞的一天(點菸) 一切感謝(?)我的超絕紫擔夢女友人阿菊,我還為了他直接多分類了一個WEST的標籤呢^^
(意思就是我之後還會繼續翻WEST的歌但是不用期待啦大概年更)

不意外地在YT找不到這首歌,詢問之下阿菊表示J家官網可以看到。
稍微往下滑就有他們自己做的MV,我的感想就是大毅很可愛、照史在曬狗XDDDD
有興趣的人趕快點開來看~~~~


沒有留言:

張貼留言

Follow Us