2020年9月8日 星期二

Aimer / April Showers (中文歌詞翻譯)

(這首歌是EME的廣告歌曲,因為沒有官方MV所以放了EME的圖)

四月之雨

April Showers (*1)


作詞:aimerrythm
作曲:AlbatoLuce
翻譯:大七






不停歇的雨中遠去的聲音 停下腳步瞭望街景
模糊的天空有些美麗 成了令人懷念的地方

連在驟雨中佇立的日子 都一直陪在我身邊呢
突然閃過腦海的景色和 樹蔭下 躲雨

嬌弱幼小 那簡直
像是某個愛哭鬼一樣

四月的雨 濕透的羽
雲雀仍是 無法飛去
於初春的冷冽中蜷起身子 持續等待那一刻

浮光之種 淺薄若夢
振翅之前 佐以曲調
朝著遠處天空的縫隙 現在還不知曉 五月花朵的芳

細長的影子與叫喚的聲音 停下時間看星星的夜晚
睡前交錯的話語 全是不想失去的東西

嬌弱幼小 那一直
想待在身旁 而哭泣著

當不能失去的東西增加時
逐漸沉入溫暖之中
於驟雨的冷冽中蜷起身子 無法踏出那一步

不能割捨的事物 僅僅只有一個
收進包包 最深處
依靠著現在仍然記得的 右手的溫暖與歌曲

遠處響徹雲霄的雷 春嵐 (*2) 召喚的聲響
曾幾何時 在此 看著同樣的景色

四月的雨 風中搖曳
雲雀現在 仰望天空
將自己交予初春的冷冽 振翅高飛

不能割捨的事物 僅僅只有一個
收進包包 最深處
朝著遠處天空的縫隙 朝著繁花盛開的五月

傘也不撐地飛去


//


(*1) 歌名應是來自英文俗諺: "April showers bring May flowers."
(*2) 春嵐(はるあらし)指春季特有的暴風。

沒有留言:

張貼留言

Follow Us