2017年7月4日 星期二

nowisee / bluemoon(歌詞翻譯)



bluemoon
藍月

詞:nowisee
曲:nowisee
譯:cygnus163





想要解開沉眠深處的事實
想要喚醒歪曲麻木的思想
一邊蔑視痛苦劣化的真心
持續敲打緊緊閉上的門扉
寫下又擦去的痕跡殘留著
塵埃一般的謊言飛舞著

藍色的月纏繞曖昧光芒 什麼也不願訴說
我們的喊叫聲永遠都部會抵達
right 只要一前進 left 便任由擺佈
也持續祈禱和平 共鳴存在何處?
破曉之時便是遙遠終點...

飢腸轆轆無法停止攻擊
被正義與合理化再三擺佈舞動
吐出又捨棄的話語滿溢
在濃霧之中定睛凝視
輾轉徘徊於這困難重重的世界 甚麼也無法得手
我們今晚也要cry 就這樣吸吮手指墮落下去嗎
趁著仍未看清衰榮本質之時
還嫌太早輕易落淚 so 若想要誠心誠意
編織卓越思考
琢磨直至澄澈

...誰都不關己事
...誰都不甚成熟
...誰都任性自我
I...我也是如此

藍色的月纏繞曖昧光芒 什麼也不願訴說
我們的喊叫聲永遠都不會抵達
but 即使如此若有一天能夠更加靠近
持續祈禱和平 正因有所共鳴而被賦予使命
屆時必定是長夜盡頭


//


這首是接觸nowisee的契機,因為在niconico動畫中有播放這首的廣告,就被Strange Octave的聲音打到然後點進去聽了。怎麼會這麼好聽~~~~

沒有留言:

張貼留言

Follow Us