Words
作詞:阿部真央
作曲:阿部真央
翻譯:cygnus163
原文歌詞:https://j-lyric.net/artist/a05570f/l02f1ef.html
「我愛你」是多麼無力的話語阿
而我現在卻 仍然只需要你
吶 別再讓 我心中的你變成騙子
我明明已經 只能緊抓著那天的你不放
「不會、再讓你獨自一人」 這麼說著緊抱著我的那雙臂腕已不復存在
想要得到安撫的胸口的傷痛 沒能被你發現
若已不能再相見 曾希望你至少令人憎恨
可惜我卻只知道 溫柔微笑的你
不再害怕 去相信 曾想變得更加堅強
不想再次 在不安而痛苦不堪時傷害你
曾連呼吸也忘記 愛著如季節一般存在的你
終於尋到手的幸福 一聲不響地從我手中溜走
「我愛你」是多麼無力的話語阿
而我現在卻 仍然只需要你
沒有一句「再見」 什麼也沒說就離開了
讓我感到這般充足 卻沒有給出最後的話語
「我愛你」是多麼無力的話語阿
我現在仍然 獨自一人在此走不出去
向著逐漸亮起的天空 祈求仍看不見的明天
「再見了,親愛的」由我說出這句話
希望能夠再次向前邁進
沒有留言:
張貼留言