2019年2月8日 星期五

宇多田ヒカル / 誓い (中文歌詞翻譯)

誓い
誓言

作詞:Hikaru Utada
作曲:Hikaru Utada
翻譯:大七
原文歌詞:http://j-lyric.net/artist/a001c7c/l0477e2.html





我並不知命運為何物
但在此時
也不得不承認它的存在

這樣的我真的可以嗎
真的可以嗎
不要讓我過度期待阿

今天的天氣恰巧適合
沒有虛偽謊話的永恆誓言
不需要美麗的花亦或證人
就戴上相同顏色的戒指吧

悔不當初
近乎狼狽地緊抓不放
想就這樣睡去 每一天
已經不再立下約定
那只是為了取悅別人的東西罷了

我現在所說並非假他人之言
更不是約定 是誓言喔
無法回到總是說謊的自己
就戴上陽光色的戒指吧

乘著怦然心動翩然起舞吧
為活在當下慶祝一番吧

面對偶爾無法承受而落下的淚
說這些並沒有特別的涵義
只是突然回想起過往(啊啊好想哭)
從被打開的門縫灑進來的光
從今以後也會一直陪伴你左右
早就沒有其他的選項

今天的天氣恰巧適合
史無前例的我們的誓言
不需要美麗的花亦或證人
就戴上相同顏色的戒指吧

Kiss me once, kiss me twice
一次並不足夠
Kiss me once, kiss me twice
請把自己交給我

Kiss me once, kiss me twice
Kiss me three times
求求你
Kiss me once, kiss me twice
請把自己交給我

並肩聆聽朝日升起之聲吧
立誓攜手活下去吧


//


超級喜歡這首!!!
小時候就知道宇多田,但一直沒有很follow她直到去年才深深地掉入她的世界中,悔恨自己怎麼沒有早點開始聽她的歌(大哭咬手帕)

這首是王國之心III的主題曲,也有英文版的。
兩個版本都很好聽,但我還是喜歡日文版。


沒有留言:

張貼留言

Follow Us